Scribe Translating Violet Sorrengail’s Journals Faithfully Preserves All of the Sex Stuff
“It would be irresponsible of me to sanitize or omit those accounts, lest the reader lose important political context for the events at large.”
BASGIATH — Jesinia Neilwart, Curator of the Scribe Quadrant at Basgiath War College, confirmed that she kept all of the sex stuff intact while translating Violet Sorrengail’s journals from Navarrian into the modern language.
“As a scribe, my job is to ensure that historical texts are preserved accurately,” said Neilwart, filing away numerous pencil sketches that cannot be reproduced here. “That’s why I made sure to keep all of the graphic sexual details from Cadet Sorrengail’s journals intact when translating them into the modern language. So yes, while that means the final text will contain pages upon pages of lurid details about Violet Sorrengail’s clitoris, or the durability of Xaden Riorson’s penile shaft, it ultimately must be done. It would be irresponsible of me to sanitize or omit those accounts, lest the reader lose important political context for the events at large.”
At press time, Neilwart was still trying to discover more information about the mysterious “seven inches of Onyx” repeatedly mentioned throughout the journals.

